Простая форма от 〜ましょう: 行く→行こう, 食べる→食べよう, する→しよう.
週末は うちで ゆっくり 休もう。しゅうまつは うちで ゆっくり やすもう。
Давай на выходных отдохнём дома.
Группа I: ряд «-у» → «-о» + う (行く→行こう, 飲む→飲もう). Группа II: основа на ます + よう (食べる→食べよう). Неправильные: する→しよう, 来る→来よう. Разговорный аналог ましょう.
Добавьте と思っています для намерения: 国へ 帰ろうと 思っています = «подумываю вернуться домой».
Твёрдое намерение: словарная форма + つもりです (отрицание: форма на ない + つもり).
夏休みに 国へ 帰るつもりです。なつやすみに くにへ かえるつもりです。
Намерен поехать домой на летних каникулах.
つもり выражает уже решённый личный план. Отрицание: 〜ないつもりです (намерен не) или 〜つもりはありません (нет намерения).
Для согласованных планов/расписаний: 〜予定です.
会議は 3時から 始まる予定です。かいぎは さんじから はじまるよていです。
Совещание запланировано на 3 часа.
予定 обозначает фиксированный, часто официальный план — безличнее, чем つもり. С существительным: 旅行の 予定です.