← Grammar
Lesson 25N5Minna no Nihongo I

雨が 降ったら — conditionals “if / even if”

The all-purpose conditional たら and the concessive ても (“even if”).

80
[V-た]ら、…たら — if / when
Condition

た-form + ら sets a condition: “if/when A happens, B”.

雨が 降ったら、行きません。

あめが ふったら、いきません。

If it rains, I won't go.

Add ら to the plain past (た-form) of verbs, adjectives and the copula: 降った→降ったら, 安かった→安かったら, 暇だった→暇だったら. It is the most flexible “if/when”, used for one-off, specific conditions.

81
[V-て]も、…ても — even if
Condition

て-form + も = “even if A, still B” (contrary to expectation).

雨が 降っても、行きます。

あめが ふっても、いきます。

Even if it rains, I'll go.

て-form + も concedes a condition that does NOT change the outcome: “even if / even though”. Adjectives: 〜くても (高くても); nouns/な-adj: 〜でも (雨でも).