Лошадь в Киото
Старший брат живёт в Киото. На каникулах мальчик едет к нему один. Они идут к лошадиному двору в лесу — и неожиданно мальчик впервые садится верхом на старого чёрного коня, который живёт там уже двадцать лет.
~ことに する — «решить сделать что-то». Принятие решения говорящим.
~てみる — «попробовать сделать что-то».
Пассив 言われる + て — «когда мне сказали». В N5 встречается как готовая фраза.
~ような + N — «N, словно (что-то)». Аналог сравнительного оборота.
Словарная форма + と — «когда X, …». Указывает на сопутствующее или последующее событие.
い-прилагательное в форме ~くて соединяется со следующим прилагательным / клаузом.