The plain style used among friends and family — the basis for many later patterns.
Verb conjugation
How verbs change by group. The form introduced in this lesson is highlighted.
Verb
辞書形Dictionary
ます形Masu
て形Te-form
ない形Nai-form
た形Ta-form
Group I (う-verbs)
書くwrite
書く
書きます
書いて
書かない
書いた
行くgo
行く
行きます
行って
行かない
行った
泳ぐswim
泳ぐ
泳ぎます
泳いで
泳がない
泳いだ
急ぐhurry
急ぐ
急ぎます
急いで
急がない
急いだ
飲むdrink
飲む
飲みます
飲んで
飲まない
飲んだ
呼ぶcall
呼ぶ
呼びます
呼んで
呼ばない
呼んだ
待つwait
待つ
待ちます
待って
待たない
待った
買うbuy
買う
買います
買って
買わない
買った
話すspeak
話す
話します
話して
話さない
話した
Group II (る-verbs)
食べるeat
食べる
食べます
食べて
食べない
食べた
見るsee
見る
見ます
見て
見ない
見た
Group III (irregular)
するdo
する
します
して
しない
した
来るcome
来る
来ます
来て
来ない
来た
※ 行く is irregular: its て/た-form is 行って / 行った, not 行いて.
Plain & polite forms
How the same thing looks in the polite (丁寧形) and plain (普通形) style — for verbs, adjectives and nouns.
Form
丁寧形Polite
普通形Plain
Verb (行く) — go
non-past +
行きます
行く
non-past −
行きません
行かない
past +
行きました
行った
past −
行きませんでした
行かなかった
い-adjective (高い) — expensive
non-past +
高いです
高い
non-past −
高くないです
高くない
past +
高かったです
高かった
past −
高くなかったです
高くなかった
な-adjective (元気) — well / fine
non-past +
元気です
元気だ
non-past −
元気じゃ ありません
元気じゃ ない
past +
元気でした
元気だった
past −
元気じゃ ありませんでした
元気じゃ なかった
Noun (学生) — student
non-past +
学生です
学生だ
non-past −
学生じゃ ありません
学生じゃ ない
past +
学生でした
学生だった
past −
学生じゃ ありませんでした
学生じゃ なかった
68
Plain form (普通形)Plain (casual) style
Plain form
ます → dictionary/ない/た forms; です → だ. Used with close people.
あした 京都へ 行く。
あした きょうとへ いく。
I'm going to Kyoto tomorrow. (casual)
Plain style swaps the polite endings for plain ones: 行きます→行く, 行きません→行かない, 行きました→行った. It is used with family and close friends; the polite ます-style stays for everyone else.
69
N / な-adj だです → だ (plain)
Plain form
In plain style, です becomes だ (often dropped in casual speech).
これ、わたしの 本だ。
これ、わたしの ほんだ。
This is my book. (casual)
Nouns and な-adjectives use だ as the plain copula (past だった). In casual conversation だ is often omitted, especially by women: これ、わたしの 本.
Casual yes/no questions drop か and just rise in intonation: ごはん 食べる?