KanjiKanaReadingDictionary

海の そばの お茶の 店

The Tea Shop by the Sea

On Saturday, a boy walks east with his elder and younger sisters to the sea. In a tiny tea shop, an old woman tells them about her childhood home across the sea and her father's fifty sheep.

 土どよう日び、私わたしと 姉あねと 妹いもうとは、東ひがしの 海うみまで 歩あるいて 行いきました。お父とうさんと お母かあさんは 家いえに いました。 姉あねは ぼくたちより 足あしが 長ながくて、はやく 歩あるきます。私わたしと 妹いもうとは 走はしるように 姉あねの あとを ついて 行いきました。 海うみの 前まえに、古ふるい 小ちいさい お茶ちゃの 店みせが ありました。店みせの 中なかには、白しろい かみの おばあさんが 一ひと人りで いました。私わたしたちは お茶ちゃと お米こめの おかしを 食たべました。 「私わたしの 家いえは、子こどもの ころ、海うみの 向むこうに ありました」と おばあさんが 話はなしました。「お父とうさんは 五ご十じゅっ頭とうの 羊ひつじを 持もって いました」。 私わたしは 思おもいました。お店みせの 中なかは とても 安やすらかで、おばあさんの 声こえは 星ほしのように きれいです。「また 来きたい」と 姉あねが 言いいました。私わたしたちは 同おなじ 気き持もちでした。 夜よる、空そらには 大おおきい 星ほしが 出でました。「あの 星ほしは、おばあさんの 羊ひつじと 同おなじ 色いろだね」と 妹いもうとに 言いいました。

Kanji usage

  • 日土曜日・どようびSaturday
  • 歩いて歩く・あるくto walk
  • 行きました行く・いくto go
  • お父お父さん・おとうさんfather
  • お母お母さん・おかあさんmother
  • 長くて長い・ながいlong
  • 走るように走る・はしるto run
  • 一人一人・ひとりone person, alone
  • 食べました食べる・たべるto eat
  • 子ども子供・こどもchild
  • 向こう向こう・むこうthe other side, beyond
  • 話しました話す・はなすto speak, to talk
  • 五十頭五十頭・ごじゅっとうfifty (counter for large animals)
  • 持って持つ・もつto have, to hold
  • 思いました思う・おもうto think
  • 安らかで安らか・やすらかpeaceful, tranquil
  • 気持ち気持ち・きもちfeeling, mood
  • 出ました出る・でるto come out, to appear
  • 言いました言う・いうto say
  • お茶お茶・おちゃtea
  • お米お米・おこめrice
  • お店お店・おみせshop, store
  • 同じ同じ・おなじthe same
  • 歩いて歩く・あるいてwalking (te-form)
  • 歩きます歩く・あるきますwalks
  • 思いました思う・おもいましたthought
  • 安らかで安らか・やすらかでpeacefully
  • 色いろcolor
  • 空そらsky
  • 出ました出る・でましたappeared, came out
  • 話しました話す・はなしましたtold, spoke
  • 持って持つ・もってholding
  • 走るように走る・はしるようにas if running
  • 長くて長い・ながくてlong (and…)
  • 土よう日土曜日・どようびSaturday
  • お父さんおとうさんfather
  • お母さんおかあさんmother
  • 古い古い・ふるいold
  • 小さい小さい・ちいさいsmall
  • 大きい大きい・おおきいbig
  • 白い白い・しろいwhite
  • 中なかinside
  • 足あしleg, foot
  • 夜よるnight, evening
  • 言いました言う・いいましたsaid
  • 来たい来る・きたいwant to come

Additional words

  • あと後・あとbehind, after
  • かみ髪・かみhair
  • おばあさんおばあさんgrandmother, old woman
  • おかしお菓子・おかしsweets
  • ころ頃・ころtime, period (when one was a child)

Grammar in this text

  • N1 は N2 より Adj
    姉は ぼくたちより 足が 長い— older sister's legs are longer than ours

    Comparison “N1 is more X than N2”: N1 は N2 より Adj. Basic N5 pattern.

  • V-る ように
    走るように 後を ついて 行きました— followed as if running

    “dictionary form + ように” means “as if …”. Compares the manner of an action.

  • N のように Adj
    声は 星のように きれいです— her voice is beautiful like a star

    “N + のように” means “like N” — comparison with a noun.

  • Place まで V
    東の 海まで 歩いて 行きました— walked all the way to the eastern sea

    まで marks the endpoint of motion (“up to / as far as”).

  • 「Quote」と V
    「また 来たい」と 姉が 言いました— "I want to come again," older sister said

    Quote + と + a verb of speaking.

  • [Number]-Counter の N
    五十頭の 羊— fifty sheep

    The counter 頭 is used for large animals (sheep, cattle). Number + 頭 + の + N.

Kanji JLPTN5 KanjiN4 KanjiN3 KanjiN2 KanjiN1 Kanji
Verbs JLPTN5 VerbsN4 VerbsN3 VerbsN2 VerbsN1 Verbs
Kanji GradeGrade 1Grade 2Grade 3Grade 4Grade 5Grade 6Junior High
AboutAboutHow to Draw KanjiPrivacy PolicyTerms of Use
Telegraminfo@kanjidraw.com